域名預(yù)訂/競(jìng)價(jià),好“米”不錯(cuò)過(guò)
如果說(shuō)“品牌文案”注重的是“走心”、“調(diào)性”、“金句”,產(chǎn)品文案則是對(duì)銷售的促成,也就是說(shuō),產(chǎn)品文案是否具備“帶貨”能力?當(dāng)用戶看到了你的文案,會(huì)不會(huì)控制不住的點(diǎn)擊“購(gòu)買”按鈕?
“這個(gè)產(chǎn)品到底是什么”成為產(chǎn)品營(yíng)銷文案中最重要的問題。因此,在描述產(chǎn)品定位時(shí),要盡量避免抽象、專業(yè)的詞匯,為產(chǎn)品尋找“對(duì)標(biāo)物”,用大家已經(jīng)認(rèn)識(shí)、熟悉的物品去描述一個(gè)陌生的產(chǎn)品。
產(chǎn)品文案,需要的不是金句,而是“精句”,就是用最少的字把信息傳遞清楚。懶惰是所有人的天性,簡(jiǎn)單化的文章可以讓用戶更快的理解你的產(chǎn)品。所以,文案的用詞越具體、簡(jiǎn)單,信息傳達(dá)的效果越好。
說(shuō)到產(chǎn)品的使用場(chǎng)景,可以分為兩大類:一是“如果擁有這個(gè)產(chǎn)品,你會(huì)如何舒心”,二是“如果你沒有這個(gè)產(chǎn)品,你會(huì)如何糟心”。文案所要做的工作,就是描繪好這兩種場(chǎng)景中的一種,讓用戶產(chǎn)生“代入感”,從而引發(fā)購(gòu)買行為。
產(chǎn)品文案本質(zhì)上其實(shí)就是“翻譯”,要求運(yùn)用文案的技巧和力量,將專業(yè)、難懂的產(chǎn)品功能翻譯為用戶喜聞樂見的利益點(diǎn)。這不僅需要扎實(shí)的文字功底,更需要對(duì)產(chǎn)品的透徹了解,和對(duì)消費(fèi)者心理和行為的洞察。
要想帶貨,優(yōu)質(zhì)的文案和平臺(tái)是必不可少的!A5創(chuàng)業(yè)網(wǎng)擁有豐富的軟文寫作經(jīng)驗(yàn),為大家提供優(yōu)質(zhì)的帶貨軟文服務(wù)項(xiàng)目!掃碼了解詳情:
申請(qǐng)創(chuàng)業(yè)報(bào)道,分享創(chuàng)業(yè)好點(diǎn)子。點(diǎn)擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機(jī)遇!